Gal 4:24-26 [1] démontre que les premiers chrétiens interprétaient les textes de l'AT au-delà de leur simple signification littérale. Il en est de même de 1 Cor 10:4 [2] et d'autres encore [3].
Notre citoyenneté n'est-elle pas dans les cieux (cf. Phil 3:20) ?
2 Cor 4:18 ne dit-il pas Aussi nous regardons, non pas à ce qui se voit, mais à ce qui ne se voit pas - car ce qui se voit est éphémère, mais ce qui ne se voit pas est éternel ?
Et Col 3:1-2 Si donc vous vous êtes réveillés avec le Christ, cherchez les choses d'en haut, où le Christ est assis à la droite de Dieu - pensez à ce qui est en haut, et non pas à ce qui est sur la terre ?
Mais l'homme naturel n'accueille pas ce qui relève de l'Esprit de Dieu, car c'est une folie pour lui - il ne peut pas connaître cela, parce que c'est spirituellement qu'on en juge (1 Cor 2:14).
[1] Il y a là une allégorie, car ces femmes sont deux alliances. L'une, celle du mont Sinaï, fait naître pour l'esclavage: c'est Hagar - or Hagar, c'est le mont Sinaï en Arabie - et elle correspond à la Jérusalem de maintenant, car elle est dans l'esclavage avec ses enfants. Mais la Jérusalem d'en haut est libre, et c'est elle qui est notre mère
[2] Ils ont tous bu le même breuvage spirituel - ils buvaient en effet à un rocher spirituel qui les suivait, et ce rocher, c'était le Christ
[3] p.ex. 1 Cor 9:9-10 Il est écrit dans la loi de Moïse : Tu ne muselleras pas le boeuf qui foule le grain. Dieu a-t-il souci des boeufs ? En réalité, n'est-ce pas à cause de nous qu'il parle ainsi ? Oui, c'est à cause de nous que cela a été écrit - car celui qui laboure doit labourer dans l'espérance, et celui qui foule le grain doit le faire dans l'espérance d'en avoir sa part.